[:la]U Andrićgradu je danas održan okrugli sto o temi „Razvoj turizma u Republici Srpskoj uz podršku razvojnih agencija“.[:ci]У Андрићграду је данас одржан округли сто о теми „Развој туризма у Републици Српској уз подршку развојних агенција“.[:]
[:la]Skup je zvanično otvorio Ministar trgovine i turizma Predrag Gluhaković, rekavši da vjerski turizam zahtijeva mnogo odricanja i pažnje[:ci]Скуп је званично отворио Министар трговине и туризма Предраг Глухаковић, рекавши да вјерски туризам захтијева много одрицања и пажње[:]
[:la]Ova jedinstvena izložba narodnog stvaralaštva, starih i zaboravljenih zanata, tradicionalnih rukotvorina, suvenira, domaćih poljoprivrednih proizvoda[:ci]Ова јединствена изложба народног стваралаштва, старих и заборављених заната, традиционалних рукотворина, сувенира, домаћих пољопривредних производа[:]
[:la]Danas na snagu stupio bezvizni režim između BiH i Kine za turističke posjete do 90 dana[:ci]Данас на снагу ступио безвизни режим између БиХ и Кине за туристичке посјете до 90 дана[:]
[:la]Očekuje se učešće preko 25 izlagača iz Republike Srpske, Federacije BiH, Srbije i Crne Gore.[:ci]Очекује се учешће преко 25 излагача из Републике Српске, Федерације БиХ, Србије и Црне Горе. [:]
[:la]Pored predstavljanja turističke ponude Višegrada, ovo je ujedno bila i promocija i najava manifestacija[:ci]Поред представљања туристичке понуде Вишеграда, ово је уједно била и промоција и најава манифестација[:]
[:la]Prvo mjesto pripalo je ekipi iz Istočnog Sarajeva, drugo mjesto ekipi „LOT“ tima iz Slovačke, a treće mjesto ekipi iz Leskovca.[:ci]Прво мјесто припало је екипи из Источног Сарајева, друго мјесто екипи „ЛОТ“ тима из Словачке, а треће мјесто екипи из Лесковца.[:]
[:la]nastupiće kulturno-umjetnička društva iz Republike Srpske, Makedonije, Bugarske, Srbije, Crne Gore i Republike Srpske.[:ci]наступиће културно-умјетничка друштва из Републике Српске, Македоније, Бугарске, Србије, Црне Горе и Републике Српске.[:]
[:la]U organizaciji Opštine Višegrad i Turističke organizacije Višegrad dana 26.5.2018. (subota) sa početkom u 10 časova održaće se prva višegradska Pasuljijada.[:ci]У организацији Општине Вишеград и Туристичке организације Вишеград дана 26.5.2018. (субота) са почетком у 10 часова одржаће се прва вишеградска Пасуљијада.[:]
[:la]Planinarsko-sportsko društvo „Stolac“ iz Višegrada organizovaće 13. maja planinarsku akciju „Prošetajmo rzavskim bregovima“[:ci]Планинарско-спортско друштво „Столац“ из Вишеграда организоваће 13. маја планинарску акцију „Прошетајмо рзавским бреговима“[:]
[:la]Regata kreće iz Višegrada – Republika Srpska, ispred brane na Perućcu prelazi u Republiku Srbiju i nastavlja Drinom do ušća u rijeku Savu i završava u Sremskoj Mitrovici.[:ci]Регата креће из Вишеграда – Република Српска, испред бране на Перућцу прелази у Републику Србију и наставља Дрином до ушћа у ријеку Саву и завршава у Сремској Митровици.[:]
[:la]Sve dodatne informacije u vezi polaganja ispita mogu se dobiti svakim radnim danom od 8 do 15 časova, putem telefona 051/338-738[:ci]Све додатне информације у вези полагања испита могу се добити сваким радним даном од 8 до 15 часова, путем телефона 051/338-738[:]
[:la]Turistička organizacija opštine Višegrad najavila je brojne turističke sadržaje za posjetioce[:ci]Туристичка организација општине Вишеград најавила је бројне туристичке садржаје за посјетиоце[:]
[:la]Juče je u Beogradu zatvoren četrdeseti, jubilarni sajam turizma, a svoj zapažen nastup imala je i Turistička organizacija opštine Višegrad.[:ci]Јуче је у Београду затворен четрдесети, јубиларни сајам туризма, а свој запажен наступ имала је и Туристичка организација општине Вишеград.[:]
[:la]Turistička organizacija Višegrada danas je u Višegradu bila domaćin predstavnicima i vlasniku kineske turističke agencije[:ci]Туристичка организација Вишеграда данас је у Вишеграду била домаћин представницима и власнику кинеске туристичке агенције[:]
[:la]Predstavnici britanske turističke kompanije „Tomas Kuk“, predstavništvo iz Belgije, posjetili su Višegrad, kako bi istražili mogućnost organizovanja grupnih turističkih posjeta[:ci]Представници британске туристичке компаније „Томас Kук“, представништво из Белгије, посјетили су Вишеград, како би истражили могућност организовања групних туристичких посјета[:]
[:la]„Povezivanje Višegrada i Istočnog Sarajeva biće na dobrobit obje lokalne zajednice“[:ci]„Повезивање Вишеграда и Источног Сарајева биће на добробит обје локалне заједницe“[:]
[:la]Na Trgu Petra Prvog Petrovića Njegoša u Andrićgradu, 13.1.2018. sa početkom u 23.00 časa[:ci]На Тргу Петра Првог Петровића Његоша у Андрићграду, 13.1.2018. са почетком у 23.00 часа.[:]